-
1 Rat Fink
Law: RF -
2 rat fink
Law: RF -
3 доносчик
1) General subject: checker, common informer, delator, denunciator, fink, gunsel, heeler, informant, informer, intelligencer, nark, noser, pimp, police informer, rat, ratter, rounder, sneak, sneaker, snitch, squeal, stoolie, talebearer, taleteller, telltale, tuft hunter, tuft-hunter, whistle blower3) Slang: whistler5) Law: questman7) Jargon: copper, grass, grasser, nose, peacher, scammer, setter, skammer, squealer, stool pigeon, tell-tale, weasel, whistle-blower, rat fink, evil-doers, grapevine, mouse, song-bird, yodeler8) Jail: beefer9) Business: denouncer10) Security: crud -
4 коварный человек
1) General subject: a man full of guile, hollow heart, serpent2) Australian slang: dingo4) Makarov: viper -
5 неприятный человек
1) General subject: beast, blighter, cough drop, lemon, pill, rasper, ugly customer, crabapple (An unpleasant person; a person who is crabby.)2) Colloquial: an ugly customer3) Australian slang: bandicoot, bastard, drop-kick (АБ), foolish cow, poor cow, rotten cow, silly cow, wowser, wretched cow4) Jargon: (someone, something) gives me a pain, Simon Legree, buddy-buddy, fly ball, gerbil (АБ), gives me a pain, rat fink, tub of lard, turkey, weinie, (вещь) bummer (My coach is a real bummer. Mой тренер совсем неприятный человек.), ick, yazzihamper, dingbat, douchebag, bucket, dehorn, hunk of cheese, kook, nudnik, ugly, waffle, weener, weeney, weenie, weiner, wet hen, wienie5) Makarov: nuisance of a man, nuisance of man6) Taboo: Douglas ( см. Douglas Hurd), bad-ass nigger, bad-assed nigger, badass, bat, bender, big hunk of crap, birdturd, bouquet of ass-holes, bumface, chunk of crap, crock of shit, dos a reno (перевертыш от sod q.v.), douche-bag, fart, fartass, felcher, flaming asshole, flipper, fuck stick, fuck-pig, fucker, fusser, gib teenuck (перевертыш от big cunt), knob-end, mother, mother-fucker, north end of a horse going south, pain in the ass, pile of shit, piss-pot, pisser, proper bastard, pud-whapper, real bitch, rosy bouquet of assholes, scaly bum (см. bum), sheet (подражание произношению негров из южных штатов), shit, shit-ass, shit-bag, shit-house, shit-sack, shite-hawk, shitsky, shitter, snot, splatt, spunk-gullet, tomtit, toss-prick, tosser, turd, wack-ass, wanker, wankstainУниверсальный русско-английский словарь > неприятный человек
-
6 подлый человек
1) General subject: hangdog2) American: yellow dog3) Obsolete: stinkard4) Rare: reptile7) Makarov: ignoble person8) Archaic: hilding -
7 сексот
1) General subject: secret agent, undercover agent2) Politics: secret officer3) Jargon: (стукач) burn artist (Never trust a known burn artist. Если знаешь что он сексот никогда не доверяй ему.), rat fink -
8 штрейкбрехер
fink имя существительное: -
9 быть штрейкбрехером
fink глагол:Русско-английский синонимический словарь > быть штрейкбрехером
-
10 дезертировать
1) General subject: abandon post, fink (out of; откуда-л.), leave post, quit post, rat, scuttle, skin out (с военного корабля), turn the corner, defect, get skates on, put on skates3) Military: bludge, desert, desert the color, lam, quit, take a powder, take hill, to be round the corner4) Jargon: go over the hill, split5) Makarov: desert the colours, fink out of (откуда-л.) -
11 донести
1) General subject: blow upon, delate, denounce, fink, get across, get over, inform, inform against (кому-л., на кого-л.), inform on (кому-л., на кого-л.), nark, put the finger on (на кого-л.), rat, rat (на кого-л.), snitch, rat on, get something across to (объяснить), put something across2) Colloquial: squeak3) Military: report4) History: preserved (до кого-то)5) British English: shop (to tell the police about someone who has done something illegal)6) Law: lay information against7) Jargon: blow the whistle on (smb.) (на кого-л.), nose on, squeal, holler -
12 доносить
1) General subject: blow the gab (на кого-л.), convey, delate, delate (на кого-л.), fink, inform (на кого-либо), lay an information against (на кого-л.), lodge information against (на кого-л.), nark, nose on (на кого-л.), nose upon (на кого-л.), sneak, snitch, split, squeak, stag, waft (song was waffle-ironed to our ears - до нас донеслись звуки песни), blow upon, carry, denounce, tell tales, tell tales out of school, nose on (на кого-л.)2) Colloquial: round on3) Slang: peach5) Obsolete: whistle6) Military: report, report (о разведке)7) Law: bring information (о совершении преступления), denunciate, lodge information (о совершении преступления)9) School: show up10) Jargon: grass, nark (полиции), nose on, opening, rat, (обыкн. on) snitch, spill, spill (one's) guts, squeal, (на кого-л.) stool (on someone) (Molly would stool on anybody, even her own mother. Молли донесла бы на любого, даже на свою мать.), flip on, blow, open up11) Jail: weasel12) leg.N.P. accuse, inform against, lodge an accusation against, prefer an accusation13) Makarov: lay an information against (smb.) (на кого-л.) -
13 предавать
1) General subject: betray, bewray, commit, consign (земле), deliver, expose, fink, give away, sell (дело и т. п.), sell out, sell short, short sell, short-sell, subject, deliver over, play foul, give away (кого-л.)2) Religion: commend3) Australian slang: dingo on (smb.) (кого-л.), dob, dob in, dob on, rat on, sell down the river5) Makarov: commit to6) Archaic: play false (кого-л.), play false with (кого-л.)7) Taboo: shit on -
14 предать
1) General subject: betray, commit, consign, cross (кого-л.), expose, fink, give away, hand, play foul (кого-л.), rat, sell out, short sell, subject, turn tail on (что-л.), turn tail upon (что-л.), sell the pass, go back on (кого-л.), play false (кого-л.), rat on (кого-л.), play false (кого-л.), deliver2) Colloquial: creep3) American: sell down the river (кого-л.)4) Religion: commend7) Makarov: stab in the back, cross (кого-л.) -
15 предавать
-
16 быть штрейкбрехером
1) General subject: blackleg, cross the picket line, fink, rat2) Colloquial: scabУниверсальный русско-английский словарь > быть штрейкбрехером
-
17 доносить на кого-либо
1) Jargon: rat on someone, fink2) Criminal law: inform on somebodyУниверсальный русско-английский словарь > доносить на кого-либо
-
18 осведомитель
1) General subject: bogus prisoner, bogus prisoner (в тюрьме), bogy, checker, common informer, communicant, delator, enlightener, gunsel, informer, intelligencer, nose, pimp, rounder, snitch, stag, stooge, stool-pigeon, stoolpigeon2) Colloquial: bogie3) American: zuch5) Law: agiler, government informer, informant6) Jargon: burrole, cheese bun, cheese eater, geepo, snitcher, stool pigeon, third ear, whistle-blower, whistleblower, dime-dropper, beefer, beekle (работающий на какую-то фирму, компанию), chirper, copper, finger, fink, shammus, shamos, shamus, shomimus, stool8) Security: crud, collaborator -
19 подлец
1) General subject: a bad hat, bad actor, bad apple, blackguard, bleeder, dastard, fink, heel, hound, knave, mean-spirited fellow, miscreant, polecat, rascal, rascally fellow, ratfink, reprobate, rotter, scoundrel, scum, skunk, sneak, squalid rascal, stinker, wretch, yellow dog, cad (В англоязычных странах северного полушария так называют тех, кто гадит втихую. Тех же, кто хамит открыто, называют a boor.), villain, scallywag2) Zoology: snake4) Dialect: thief5) American: pimp7) Religion: bezonian8) Australian slang: rat10) Vituperative: scum bag11) Invective: mother, shit heel shit-heel, shit hook, mother fucker12) Makarov: black heart13) Taboo: Donald, Zinzanbrook, awful shit, bloody bloater, bloody bum (см. bum), can of piss, chuff, cow-turd, dirty bird, flame, flip, frame, freak, frig, frock, fuck, futz, god-damned bastard, hairy-bottomed tromp, horse's ass, mean shit, pig-fucker, regular shit, root, sack of shit, scumbag, shit-poke, son of a bitch, turd-gut -
20 прохвост
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rat Fink — is one of the several hot rod characters created by one of the originators of Kustom Kulture, Ed Big Daddy Roth. Roth s hatred for Mickey Mouse led him to draw the original Rat Fink. After he placed Rat Fink on an airbrushed monster shirt, the… … Wikipedia
rat fink — also ratfink, 1963, teen slang, see RAT (Cf. rat) + FINK (Cf. fink) … Etymology dictionary
rat|fink — «RAT FIHNGK», noun. Slang. a mean or obnoxious person; fink … Useful english dictionary
rat fink — n. Slang 1. a person who is obnoxious or contemptible 2. an informer or traitor * * * … Universalium
rat fink — n. Slang 1. a person who is obnoxious or contemptible 2. an informer or traitor … English World dictionary
rat fink — ‘If you don’t like it, rat fink, take it out on the street,’ says a policeman to a man in An American Dream, by Norman Mailer, inviting him to go outside and have a fight. ‘Rat fink’ combines two words expressing contempt. ‘Fink’ has many… … A dictionary of epithets and terms of address
rat fink — n. an informer. (Also a term of address. See also rat.) □ That guy is nothing but a rat fink. A dirty squealer! □ Fred told the teacher about the plot, and every ody called him a rat fink for the next two years … Dictionary of American slang and colloquial expressions
rat fink — person who tattles, one who squeals, fink You rat fink! Did you blab to Mom and Dad? Did you tell them? … English idioms
rat fink — np An informer, a tattle tale; nasty person The rat fink went to the cops. 1960s … Historical dictionary of American slang
rat fink — noun Date: 1964 fink, informer … New Collegiate Dictionary
rat fink — noun : fink herein … Useful english dictionary